lunes, 22 de marzo de 2010

Picea Glauca
















He comenzado este año a hacer talleres con Rubén Roig. El primer árbol que hemos trabajado es en este Abeto que tengo a la venta, que ha estado 22 años en su maceta, se pueden ver las raíces que salen de la maceta que esta podrida. El árbol ha sido trabajado y plantado en su nueva maceta. El próximo año, cuando las ramas más altas hayan crecido vamos a terminar su diseño.

Comecei este ano a fazer workshops com Rubén Roig. A primeira árvore que temos trabalhado neste abeto é que eu tenho para venda, tem-se 22 anos em seu vaso, você pode ver as raízes sair deste vaso apodrecido. A árvore tem sido trabalhado e plantado em seu vaso novo. No ano seguinte, quando os galhos mais altos cresceram vou terminar o seu desenho.

I have started this year to do workshops with Ruben Roig. The first tree we have worked on is this Spruce I have for sale, which has been 22 years in its plant pot; you can see the roots coming out of the rotten pot in the photos. The tree has been styled and planted in its new pot. Next year when the top branches have grown we will finish its design.





domingo, 14 de marzo de 2010

Pinus Sylvestris, Moyogi, III.











Altura, Altura, Height: 70 cm.
Anchura, Amplo, Width: 98 cm.
Profundidad, Profundidade, Depth: 50 cm.
Grosor del tronco, grossura do tronco, thickness of the trunk: 14 cm.




Estas fotos fueron tomadas durante el trasplante, se puede ver que había creado gran cantidad de raíces por encima de la raíz pivotante, que volví a cortar. Hice el mismo proceso que hice con el otro pino, inmersión en Superthrive e inocule con micorrizas. La mezcla utilizada fue de Akadama 50% y 50% de Kiryu, de dos bolsas de 14 litros cada uno se mezclo con un tamiz de 370 mm de diámetro lleno de carbón. La maceta fue hecha por mí.

Estas fotos foram tiradas durante o transplante, você pode ver que ele tinha criado uma grande quantidade de raízes acima da raiz pivotante, que voltei a cortar. Eu fiz o mesmo processo que eu fiz com os outros pinheiros imersão Superthrive e inoculados com micorrizos. A mistura utilizada foi de 50% Akadama e 50% de Kiryu, dois sacos de 14 litros cada um foi misturado com uma peneira de 370 mm de diâmetro, cheio de carvão. O vaso foi desenhado por mim.

These photos where taken during the transplant, you can see it had created plenty of roots above the tap root which I cut back again. I did the same process I did with the other Pine tree, soak in Superthrive and inoculated with mycorrhizas. The mix used was 50% Akadama and 50% Kiryu, two bags of 14 litres each mixed with a sieve of 370mm diameter full of charcoal. I made the plant pot for this tree. The plant pot was designed by me.

Pinus Sylvestris, Moyogi, II.
















Estas fotos pertenecen al taller con el maestro Imai Chiaru, en 2008. Lleve el árbol pensando que sólo lo puliría un poco ya que a mis ojos estaba muy contento con la forma que tenía. Pero el maestro sólo quería mantener las ramas superiores, para dejar un estilo Bunjin. Yo me negué, porque esto significaba la muerte de la primera rama derecha, que era interesante para mí y le daba un carácter especial. Así que al final cogimos el camino del medio, hicimos un Jin con parte de la primera rama de la derecha y con la primera rama de la izquierda, y se bajo el resto de las ramas se hizo el ápice más alto. Conte con la inestimable colaboración de Ruben Roig. Salí del taller no muy contento, pero hoy sí lo estoy con el aspecto que tiene y satisfecho de que no acabara en un estilo Bunjin.
Essas imagens pertencem o workshop com o Mestre Imai Chiaru em 2008. Leve o árvore pensando que só poliria um pouco já que com os meus olhos ficava feliz com a maneira que ele tinha. Mas o Mestre só queria manter os galhos mais altos para deixar um estilo Bunjin. Eu recusei, porque significava a morte do primeiro galho direito, que foi interessante para mim e deu um caráter especial. Assim, no final, tomou o caminho do meio, fez Jin uma parte do primeiro galho do direito e o primeiro galho da esquerda, e se baixo os galhos e levanto o ápice. Conte com a inestimável colaboração do Ruben Roig. Saí do workshop não muito feliz, mas hoje estou contento com aspecto e satisfeito de que não acabara em um estilo Bunjin.
These photos belong to the workshop with Master Imai Chiaru, back in 2008. I took the tree thinking that he would only polish it as to my eyes I was very happy with the shape it had. But he only wanted to keep the top branches, to leave a Bunjin style. I refused because this meant killing the first right branch which was interesting giving it a special character. So in the end we did something in between, we did a Jin with part of this right branch and with the first branch of the left and brought down the rest of the branches and made the apex higher. I counted with invaluable help of Ruben Roig. I left the workshop not very happy but today I am very pleased with the shape it has and glad that we didn’t do a Bunjin style.

Pinus Sylvestris, Moyogi, I.
















Esta serie de fotos muestra la evolución de este árbol, que se recolecto en el 2006 hasta la fecha. Había ramas muy bajas que se cortaron cuando se recolecto y se dejaron para hacer Jins. Ahora es un poco más alto y se giro levemente el tronco de modo de que se puede apreciar mejor el Nebari que se inicia en un ángulo de izquierda a derecha. Después de haber cambiado el ángulo significa que tengo que corregir la posición de las ramas y el ápice, pero esto se hará una vez que el árbol se haya recuperado del trasplante.

Esta foto mostra a evolução desta árvore, coletada em 2006 até à data.Tinha galhos muito baixos, que foram cortadas para fazer Jins. Agora é um pouco mais alto e torci um pouco o tronco para que você possa apreciar o Nebari que começa em um ângulo da esquerda para a direita. Tendo mudado o ângulo significa que tenho de corrigir a posição dos galhos e no ápice, mas isso será feito logo quando a árvore se recupere do transplante.

This series of photos shows the evolution of this tree since it was collected in 2006 till today. It had vey low branches which where cut when collected and left to do Jins. Now it is slightly taller and rotated slightly the trunk so that you can appreciate better where the Nebari starts in an angle from left to right. Having changed the angle means I have to correct the branches position and of the apex, but this will be done once the tree has recovered from the transplant.





domingo, 7 de marzo de 2010

Dai-Shakan, Pinus Sylvestris II.





Altura, Altura, Height: 65 cm.
Anchura, Amplo, Width: 86 cm.
Profundidad, Profundidade, Depth: 80 cm.
Grosor del tronco, grossura do tronco, thickness of the trunk: 15 cm.

Dai-Shakan, Pinus Sylvestris.













En un post antiguo de Junio del 2009 publiqué las primeras fotos de este Pinus Sylvestris. Este miércoles pasado tuvimos la combinación de una luna descendente asociado con una luna menguante por lo que me decidí a trasplantar de dos de mis Pinos. Tuve la ayuda de dos amigos Andreu y Antonio, que gracias a ellos fui capaz de trasplantar ellas sin problemas ya que árboles de este tamaño son complicados, especialmente cuando se tiene que posicionar en el lugar correcto de la maceta. Como se puede ver en la foto estaba lloviendo. La mezcla que usé fue de 50% de Akadama y 50% de Kiryu, dos bolsas de 14 litros cada uno se mezclo con un tamiz de 370 mm de diámetro llena de carbón. Sumergí las raíces en Superthrive durante media hora y luego fueron inoculadas con micorrizas. Después de limpiar toda la tierra vieja fue una sorpresa agradable ver la gran cantidad de raíces nuevas sobre el corte de la raíz pivotante que se habían desarrollado y un Nebari agradable. El árbol fue plantado a más altura para que el Nebari este a nivel de la tierra. Así que ahora el árbol es ligeramente más alto y tiene un Nebari más amplio. Utilice una maceta que hice para este árbol. Ahora tengo que esperar hasta que el árbol este fuerte para terminar su diseño.

Em um post antigo de Junho de 2009 publiquei as primeiras fotos do Pinus sylvestris. Esta quarta-feira passada tivemos a combinação de uma lua Descendente associada com uma lua Minguante então eu decidi transplante de dois dos meus Pinos. Tive a ajuda de dois amigos Andreu e Antonio, graças a eles eu fui capaz de transplantá-las sem problemas, uma vez que as árvores deste tamanho são complicados, especialmente quando você tem que ser colocado no lugar certo do vaso. Como você pode ver na foto estava chovendo. A mistura que usei foi de 50% Akadama e 50% Kiryu, dois sacos de 14 litros cada um foi misturado com uma peneira de 370 mm de diâmetro, cheio de carvão. As raízes imersas meia hora em Superthrive, em seguida, foram inoculadas com fungos micorrízos. Depois de limpar toda a terra velha foi uma surpresa agradável ver a quantidade de novas raízes no corte da raiz pivotante que se desenvolveu e um Nebari agradável. A árvore foi plantada a mais altura para que o nível de Nebari este com a terra. Então agora a árvore é um pouco mais alto e tem um Nebari mais amplo. Use um vaso que eu fiz para esta árvore. Agora tenho de esperar até que a árvore este forte para terminar o desenho.

In an older post in June 2009 I published the first photos of this Pine tree. This past Wednesday as I had the combination of a Descending moon associated with a Waning Moon I decided to transplant two of my Pine trees. I had the help of two my friends Andreu and Antonio who thanks to them was able to transplant them with no problems as trees of this size are complicated, especially when you have to position in the right place of the plant pot. As you can see in the photo it was raining. The mix I used was 50% Akadama and 50% Kiryu, two bags of 14 litres each mixed with a sieve of 370mm diameter full of charcoal. I soaked the roots in Superthrive for half an hour and then inoculated with Mycorrhizas. After taking all the old earth out it was a nice surprise to see the great quantity of new roots over the cut of the tap root it had developed and a nice Nebari. The tree was planted higher so that the Nebari is level with the earth. So now the tree is slightly higher and has a wider Nebari. I used a plant pot that I made for this tree. Now I have to wait till the tree is strong to finish shaping it.

jueves, 4 de marzo de 2010

Carbón, Carvão, Charcoal.


Este post es gracias a la curiosidad de Luis y a Alex que me condujo a una de las respuestas. He estado usando el carbón por muchos años sólo porque había visto en artículos a gente agregarlo a sus mezclas de tierra, pero que nunca investigue los beneficios. Yo sabía que existía un beneficio ya que cuando trasplantaba encontraba las raíces envueltas alrededor de los trozos de carbón. Así que en busca de respuestas encontré en Internet los beneficios:

-El análisis ha demostrado que el carbón posee una capacidad notable para mantener los nutrientes en el suelo, gracias a la capacidad de intercambio catiónico (CEC), resultando en la mejora de la fertilidad del suelo.

-Mantiene el nitrógeno.

-Mantiene la humedad.

-Aumenta el número de micorrizas.

-Modera, equilibra la acidez del suelo.

-Evita la podredumbre de las raíces.

-Actúa como un fungicida natural.

Capacidad de intercambio catiónico (CEC)

Para que una planta pueda absorber los nutrientes, estos deben estar disueltos. Cuando se disuelven los nutrientes, están en una forma llamada "iones". Esto simplemente significa que tienen cargas eléctricas. Como ejemplo de la sal de mesa es cloruro de sodio (NaCl), cuando se disuelve se convierte en dos iones, uno de sodio (Na +) y uno de cloro (Cl-). Los pequeños signos + y - con el Na y el Cl indican el tipo de cargas eléctricas asociadas con estos iones. En este ejemplo, el sodio tiene una carga positiva y se llama "catión". El cloruro tiene una carga negativa se denomina "anión". Dado que, en la química del suelo "los opuestos se atraen" y "los que se gustan se rechazan", los nutrientes en forma iónica pueden ser atraídas a las cargas opuestas presentes en el suelo.
Capacidad de intercambio catiónico se define como el grado en que un suelo puede adsorber e intercambiar cationes.Catiónico un Ion cargado positivamente (NH4 +, K +, Ca2 +, Fe2 +, etc...)Aniónico un Ion cargado negativamente (NO3-, PO42-, SO42-, etc. ..)Las partículas del suelo y la materia orgánica tienen cargas negativas en su superficie. Cationes minerales pueden absorber a las cargas superficiales negativas o las partículas del suelo orgánicos e inorgánicos. Una vez absorbidos, estos minerales no se pierden con facilidad cuando el suelo se filtra por el agua y también proporcionan una reserva de nutrientes disponible para las raíces de las plantas.
Estos minerales pueden ser sustituidos o cambiados por otros cationes (es decir, de intercambio catiónico)De la CEC y la disponibilidad de nutrientesCationes intercambiables, como se mencionó anteriormente, pueden estar disponibles para las plantas. Las raíces de las plantas también poseen la capacidad de intercambio catiónico. Los iones de hidrógeno de los pelos de la raíz y los microorganismos pueden sustituir a los cationes de nutrientes del complejo de intercambio en los coloides del suelo. Los cationes de nutrientes se liberan en la solución del suelo donde pueden ser adoptadas por la superficie de absorción de las raíces y los organismos del suelo. En cambio, puede ser perdido en el sistema por el drenaje.Además, los altos niveles de un nutriente pueden influir en la captación de la relación de otro (antagonistas). Por ejemplo, la captación de K por las plantas está limitada por los altos niveles de Ca, en algunos suelos. Los altos niveles de K puede a su vez, limitar la absorción de Mg, incluso si los niveles de Mg en el suelo son altos.

He estado usando todos estos años el carbón que queda después de una barbacoa, sin saber que estaba eliminando productos químicos que son nocivos para las plantas, ya que parece que algunos carbones son tratados con productos químicos. Así que por si acaso no utilicen el carbón de leña que acaba de salir de una bolsa. Lo que también he descubierto recientemente es que se puede comprar carbón de bambú que es aún mejor y más seguro. Así que después de leer todos los beneficios de carbón, creo que vas a empezar a usarlo de ahora en adelante.


Este artigo é graças a curiosidade de Luis e Alex que me levou a uma resposta. Eu tenho usado carvão por muitos anos só porque ele tinha visto pessoas adicionar a suas mesclas de terra, mas nunca investigue os benefícios. Eu sabia que havia um benefício porque quando transplantei as raízes envolviam em torno dos pedaços de carvão. Assim, em busca de respostas encontrei os benefícios na internet:

- Análise mostrou que o carvão tem uma notável capacidade para manter os nutrientes do solo, através da capacidade de troca catiônica (CTC), resultando na melhoria da fertilidade do solo.

- Mantém nitrogênio.

-Mantém a umidade.

-Aumentar o número de micorrizos.

-Modera, equilibra a acidez do solo.-

-Evita a podridão de raízes.-

-Atua como fungicida natural.


Capacidade de troca catiônica (CTC)

Para que uma planta poda absorver nutrientes, devem ser dissolvidas. Quando os nutrientes são dissolvidos som chamado "íons". Isto simplesmente significa que eles têm cargas elétricas. Como um exemplo de sal de cozinha é o cloreto de sódio (NaCl), quando dissolvido torna-se dois íons, uma de sódio (Na +) e cloro (Cl-). Pequenos sinais + e - com Na e Cl indicar o tipo de cargas elétricas associadas a esses íons. Neste exemplo, o sódio tem uma carga positiva e é chamado de “catiônica”. Cloreto tem uma carga negativa é chamado de ânion ". Como na química do solo "os opostos se atraem" e "aqueles que gostem de rejeição," os nutrientes na forma iônica podem ser atraídos para as cargas opostas presentes no solo.
Capacidade de troca catiônica é definida como o grau em que um solo pode adsorver e trocar cátions.Cátion íon com carga positiva (NH4 +, K +, Ca2 +, Fe2 +, etc. ...)Aniônicos um íon com carga negativa (NO3-, PO42-, SO42-, etc. ...)Partículas do solo e matéria orgânica têm cargas negativas em sua superfície. Cátions minerais pode absorver as cargas negativas da superfície de partículas do solo ou orgânicos e inorgânicos. Uma vez absorvido, estes minerais não são facilmente perdidas quando o solo é filtrada pela água e também fornecer uma reserva de nutrientes disponíveis para as raízes das plantas.Estes minerais podem ser substituídos ou trocados por outros cátions (ou seja, de troca catiônica)
CEC e disponibilidade de nutrientes Cátions trocáveis, como mencionado acima, poderá estar disponível para as plantas. As raízes das plantas também possuem capacidade de troca catiônica. Os íons de hidrogênio de pêlos das raízes radiculares e microorganismos pode substituir a complexa troca de cátions em colóides de nutrientes do solo. Os cátions dos nutrientes são liberados na solução do solo, onde podem ser tomadas pela superfície de absorção das raízes e organismos do solo. Em vez disso, ele pode ser perdido no drenagem.Além disso, os elevados níveis de absorção de nutrientes podem influenciar a relação de outro (antagonistas). Por exemplo, a absorção de K pelas plantas é limitado por níveis elevados de Ca em alguns solos. Altos níveis de K, por sua vez pode limitar a absorção de Mg, mesmo se os níveis de Mg no solo são elevados.
Estou usando todos esses anos, o carvão que permanece após um churrasco, não sabendo que removia os produtos químicos que são prejudiciais às plantas, pois parece que alguns carvões são tratados com produtos químicos. Portanto, caso você não use carvão, que acaba de sair de uma sacola. O que eu também descobri recentemente é que você pode comprar carvão vegetal de bambu é ainda melhor e mais seguro. Então, depois de ler todos os benefícios do carvão, eu acho que você vai começar a usá-lo a partir de agora.



This post is thanks to Luis curiosity and Alex who lead to one of the answers. I have been using charcoal for many years just because I saw people in articles adding it to the soil but never investigated which where the benefits. I knew that there was a benefit as when I transplanted my trees I found the roots wrapped around the charcoal bits. So looking for answers I found in internet the benefits:


Analysis has shown that charcoal possesses a remarkable ability to hold nutrients in the soil, thanks to the cation-exchange capacity (CEC), resulting in improved soil fertility.
-Retains Nitrogen.
-Retains moisture.
-Increases number of mycorhizae.
-Moderates soil acidity.
-Avoids roots to rotten.
-Acts as a natural fungicide.


Cation-Exchange Capacity (CEC)

In order for a plant to absorb nutrients, the nutrients must be dissolved. When nutrients are dissolved, they are in a form called "ions". This simply means that they have electrical charges. As an example table salt is sodium chloride (NaCl), when it dissolves it becomes two ions; one of sodium (Na+) and one of chloride (Cl-). The small + and - signs with the Na and the Cl indicate the type of electrical charges associated with these ions. In this example, the sodium has a plus charge and is called a "cation". The chloride has a negative charge is called an "anion". Since, in soil chemistry "opposites attract" and "likes repel", nutrients in the ionic form can be attracted to any opposite charges present in soil.

Cation-exchange capacity is defined as the degree to which a soil can adsorb and exchange cations.
Cation-a positively charged ion (NH4+, K+, Ca2+, Fe2+, etc...)
Anion-a negatively charged ion (NO3-, PO42-, SO42-, etc...)
Soil particles and organic matter have negative charges on their surfaces. Mineral cations can adsorb to the negative surface charges or the inorganic and organic soil particles. Once adsorbed, these minerals are not easily lost when the soil is leached by water and they also provide a nutrient reserve available to plant roots.
These minerals can then be replaced or exchanged by other cations (i.e., cation exchange)
CEC and Availability of Nutrients
Exchangeable cations, as mentioned above, may become available to plants. Plant roots also possess cation exchange capacity. Hydrogen ions from the root hairs and microorganisms may replace nutrient cations from the exchange complex on soil colloids. The nutrient cations are then released into the soil solution where they can be taken up by the adsorptive surfaces of roots and soil organisms. They may however, be lost from the system by drainage water. Additionally, high levels of one nutrient may influence uptake of another (antagonistic relationship). For example, K uptake by plants is limited by high levels of Ca in some soils. High levels of K can in turn, limit Mg uptake even if Mg levels in soil are high.


I have been using all these years the charcoal left after a barbecue, with out knowing it I was eliminating chemicals which are harmful to plants as it seems that certain charcoals are treated with chemicals. So just in case don’t use the charcoal that you have just pulled out of a bag. What I have also discovered recently is that you can buy Bamboo charcoal which is even better and safer. So after reading all the benefits of charcoal, I think you will start using it from now on.